2009年6月8日 星期一

“中美G2時代”

   5月7日韓國《朝鮮日報》7日刊載美林證券專務、亞太總部客戶管理總管李南雨撰寫的文章,題為“‘中美G2時代’ 只剩一步之遙”。
冷戰結束後世界秩序由以西方為主的七國集團(G7)主導。後來隨著被稱為金磚四國的中國、俄羅斯、印度、巴西的經濟規模急劇壯大,他們的聲音得到反映,世界經濟秩序呈現出了多角化的跡象。     然而一打開20國集團鋒會的蓋子,世界的目光卻集中在了剛上任的美國總統歐巴馬和中國國家主席胡錦濤兩個人身上。包括東道主英國在內的其他18個國家首腦似乎只是些配角。由此有分析認為美國和中國的G2體制開始啟動。


http://www.chinareviewnews.com/doc/1009/6/2/6/100962678.html?coluid=59&kindid=0&docid=100962678

你好!你看過上文後有何感想?還要糾纏於廿年前頻臨失控狀態之『六四』風波的處理手法嗎?!(其實出現那種紊亂局面趙紫陽要負上責任,因他當時是最高領導人。) 而那以後的發展歷史已經証明了一切。你願看到的是今日繁榮強盛的中國、還是像已經崩解衰落之蘇俄呢?無可置疑,中國的幸運是因為有 偉大的強人領袖 鄧小平!而不同於蘇俄卻有民族千古罪人──戈巴卓夫及葉利欽! 如果當年由趙紫陽一派得勢的話,今日聯合國中會出現多幾個新國家:如:臺灣國,西藏國,新彊國,新蒙古國,滿州國……等等,而內陸也會由不同勢力所瓜分,如民初時的軍閥割據一樣。這不正是西方所謂民主國家期望看到的結局嗎?!那樣中華民族將遭受空前的浩劫!永無翻身之日!惨!惨!惨! 崛起而強大的中國巨龍畢竟是他國的心腹大患及威脅!故此企圖從事外部圍堵、內部顛復的舉動在所難免,會不斷繼續。身為中華兒女者就有責任做出貢獻,以維護國家的富強及尊嚴。最起碼不能做出對祖國抹黑傷害之事,這是天理也!就如你不期望兒女對自己做出半件忤逆之事一樣! 其實西方所謂民主國家的偽善,你從歷史及新聞中常不難發現:引發越南,中東,伊拉克,阿富汗,科索沃,關塔那麼基地……、戰亂人禍、令千百萬計的無辜平民家破人亡、受害犧牲……!而這些巨大的災難,大都是在『民主,人權』等榥子下進行的。你難道一點都不在意?! 而只執意於祖國的一些小錯失!?你的迷失是因為崇洋呢? 還是其他原因? 我真想知道。
http://www.youtube.com/watch?v=zDMBhisoNOs&feature=related

-------------------------------------



你看過上文後有何感想?還要糾纏於廿年前頻臨失控狀態之『六四』風波的處理手法嗎?!

我不覺得89年戒嚴之前中國, 甚至是北京並無出現失控
(無有治安, 暴亂等問題, 更沒有意還推翻政府)

(其實出現那種紊亂局面趙紫陽要負上責任,因他當時是最高領導人。)
顯然趙並非最高領導人

而那以後的發展歷史已經証明了一切。你願看到的是今日繁榮強盛的中國、
有何理據証明反貪腐, 反官倒會拖慢繁榮強盛,如果這理據成立的話, 不如把貪污合法, 寫入憲法, 永遠推行!

還是像已經崩解衰落之蘇俄呢?無可置疑,中國的幸運是因為有 偉大的強人領袖 鄧小平!而不同於蘇俄卻有民族千古罪人──戈巴卓夫及葉利欽!
如果民主自由會使一個國家衰敗, 美國早已消失了, 華盛頓豈不是萬古罪人!

如果當年由趙紫陽一派得勢的話,今日聯合國中會出現多幾個新國家:如:臺灣國,西藏國,新彊國,新蒙古國,滿州國……等等,
沒有聽過趙紫陽有意把中國像切月餅地分開。

而內陸也會由不同勢力所瓜分,如民初時的軍閥割據一樣。這不正是西方所謂民主國家期望看到的結局嗎?!那樣中華民族將遭受空前的浩劫!永無翻身之日!惨!惨!惨!
如果中國是一個公平, 自由, 民主的國家, 怎會有人會要求獨立?
從沒聽過德洲, 加州, 亞利桑拿, 猶他等州有人提議獨立!
就算有要求也沒有大不了, 加拿大的魁北克獨立運動,都只是政治解决,
利益交易沒有浩劫, 人民生活如常!

崛起而強大的中國巨龍畢竟是他國的心腹大患及威脅!故此企圖從事外部圍堵、內部顛復的舉動在所難免,會不斷繼續。身為中華兒女者就有責任做出貢獻,以維護國家的富強及尊嚴。
這當然, 為何中國實行閉關自守, 把所有外國勢力趕走,外國財團如美林証券, 等吸血企業治罪, 真正解除圍堵!

最起碼不能做出對祖國抹黑傷害之事,這是天理也!不抹黑, 但要說事實!就如你不期望兒女對自己做出半件忤逆之事一樣!
中共歴史上兒女對父母做錯事而批判, 是被視為英雄的!

其實西方所謂民主國家的偽善,你從歷史及新聞中常不難發現:引發越南,中東,伊拉克,阿富汗,科索沃,關塔那麼基地……、戰亂人禍、令千百萬計的無辜平民家破人亡、受害犧牲……!而這些巨大的災難,大都是在『民主,人權』等榥子下進行的。你難道一點都不在意?! 而只執意於祖國的一些小錯失!?
西方有些政府是偽善, 應譴責, 他們自己的人民也斷作出抗議,
要求改變, 甚至把政府推下台!中國政府做錯了, 為何人民不可指責,
小錯不改, 才是做成以後大災難的成因!
你的迷失是因為崇洋呢? 還是其他原因?

我真想知道。迷失不是因祟洋, 其實是金錢把是非之心盖著, 把沒良心說成愛國心吧了!

2009年5月28日 星期四

怒海孤舟──黃雀行動與我

二十年前的那個夜晚,無數同胞的心靈被槍彈洞穿,被坦克輾碎。我目睹了長街上的殺戮,目睹了天安門廣場的最後時刻,撕心裂肺的疼痛之後,竟是萬念俱灰的幻滅,就是那瞬間我決定了後半生的路向。二十年來我都沒有披露投奔怒海的詳情,我寫的六四回憶錄凡言及黃雀行動,都用假托地點與人名。今見《蘋果日報》首度報道內情,多位當事人亦公開現身說法,我便說說自己的故事。六四之後我和作家劉心武倉卒離開兇城北京,南下避禍,蟄伏於山區十餘日,劉終被電召回京參加「清查」。七月間,一位交情甚篤的香港友人忽來找我,告知有一作家遁來廣東亟待營救,他帶來照片讓我確認。我一看,正是被當局通緝的七名知識分子之一蘇曉康!友人只是港商,不知應該如何運作,我也徬徨無計,便讓他回港找劉達文,劉一定能和支聯會聯繫上。未幾,黃雀行動便有回應。我依安排到東莞虎門與蘇曉康會合,與黃雀接頭細節一如《蘋果日報》所述。我們被安排到一間空置村舍等了兩天,黃雀來告:今晚上船,船上是現役軍人,你們不必害怕,是自己人。是夜登船,是一艘高速快艇。夜色中看去船上六七名軍人似是武警。我和蘇曉康還有一位掩護他的人被塞進船艙,旋即快艇顛簸着直奔外海。艙裏機聲轟隆,我們蜷縮其間,完全不知外面曾發生槍戰。直至到達安全水域艙門才打開。軍人們都穿着斗篷雨衣,看不清面孔,及至登岸前夕才有一名操普通話的軍人鑽進船艙,說他們都是為了民族大義而冒死做這件事,問我們能不能寫下自己真實名字,萬一將來他們也要逃亡,也好告訴香港政府他們曾經營救過甚麼人。我這才知道對方完全不曉得我們是誰,便感動得熱淚盈眶地寫下姓名(幾年後才聞說此次行動還有女兵,而且發生槍戰,船上有人受傷)。黃雀已在登岸處等候,然後驅車進城。此前我來過兩次香港,認出是旺角。到了一間寫字樓,見到人稱六哥的陳達鉦,而開車接我們的就是他的兄弟七哥。稍候片刻,朱耀明牧師便來將我們接走,送到劉千石家住了一晚。由於情況多變,其後我們轉移了多處住所。《蘋果日報》報道的那幾個庇護屋,我全都住過。先住沙田一間公寓,業主是民運支持者,無償把寓所交支聯會使用。所有六四流亡者都要藏匿行蹤,不得拋頭露面,但因營救我們的費用是支聯會和香港學聯各負擔一部份,所以香港學聯代表要見我們一面,於是在沙田某酒家我初次見到了香港學聯的蔡耀昌。之後蘇曉康迅速離港赴法,我再被轉移到西貢庇護屋。記得那晚是中秋節,車上有朱牧師和劉千石,途中會合另一人。來者和我握手問候,他就是何俊仁。我在香港滯留四個多月,直到美國開始接受六四流亡者,我在等候赴美期間才離開庇護營地住到劉達文家。在劉家我開始寫歷史紀實《血路 1989》,並有了出門自由,我去見了老朋友羅海星的太太作家周蜜蜜,那時羅海星已因黃雀行動事敗而被捕。還記得支聯會給我一個應急電話號碼,萬一出門遇警察盤問,即致電此人。他就是《蘋果日報》報道提到的那位警司。八九年十二月,我離開香港赴美,迄今已二十年。往事歷歷,時至今日,我最想說的一句話就是──感謝香港市民,你們沒有忘記六四,歷史也不會忘記你們所做的一切。

孔捷生

2009年5月19日 星期二

Rethinking the rules of citizenship

Rethinking the rules of citizenship

We Canadians don't wear our patriotism on our sleeve. Instead, we quietly stick the maple leaf on our luggage when travelling abroad – not as a badge of honour, but to avoid being mistaken as Americans.
Nationalism is not our thing. But our disdain for jingoism shouldn't stop us from rethinking citizenship in today's world: what it means to aspiring Canadians, and what we want it to mean.
We need not take a vow of silence about the oath of citizenship.
Citizenship and Immigration Minister Jason Kenney has been raising eyebrows with his public musings about rewriting the rules of citizenship, by tweaking the test new citizens take. He asks ethnic audiences whether we are all on the same wavelength, or even speak the same (official) language, when it comes to citizenship.
"We want to make sure that people have a basic knowledge of our political institutions, our democratic traditions, our values, what some people call civic literacy," Kenney said recently.
It's hardly surprising he's making waves a mari usque ad mare. We live in hyper-politicized times and Kenney is a fierce partisan whose motives are often suspect. Are the Conservatives upsetting our multicultural apple cart by playing wedge politics?
Interestingly, there's been no evident backlash from the ethnic audiences that Kenney meets. Possibly, many of the new Canadians who hear him out, and who are fiercely proud of their chosen citizenship, don't want it taken for granted by newcomers.
Many Canadians romanticize the traditional story of immigrants who arrive with a few dollars in their pockets, soon find jobs, build businesses and bolster the economy. We tend to gloss over what novelist Yann Martel dubbed the Canadian hotel – a place where citizens of the world check in and check out without putting down roots.
Against that backdrop, Kenney is raising good questions. He points out that lacking basic English or French makes it that much harder to function in today's knowledge economy. New citizens are supposed to have basic proficiency in English or French (children and anyone older than 54 are exempted). He wants citizenship judges to stop turning a blind eye to applicants who don't meet the language standard, and laments that only about one-quarter of newcomers enrol in available classes.
And Kenney wants to stress equality of the sexes – the implication being that some immigrants are oblivious to it. If we can proclaim such truisms in our Charter of Rights, what's wrong with posing the equality question in our citizenship exams?
Future citizens should also know more about our past. The current study booklet devotes generous space to recycling, but says little about Canada's military history, Kenney argues.
Getting Canadians – English or French – to agree on shared values (and distinct societies) has tripped up many a politician. So Kenney should tread carefully. Politicians in Australia, Britain and even the Netherlands who tried to restate their national values in a post-9/11 world only seemed to stoke suspicion of "outsiders."
The Dutch famously came up with an orientation video for migrants that showed two gay men kissing and a topless woman on the beach – a thinly veiled attempt to poke conservative Muslim immigrants in the eye.
The experience of Australia's former right-wing government offers a cautionary tale for Kenney. Their new citizenship test included gratuitous references to "mateship" and sportsmanship, asking applicants to name one of the country's cricket stars. The new Labour government has promised to fix the tests – but not drop them entirely. Interestingly, Labour has opted to retain a controversial "Australian Values Statement" that all migrants must sign.
Kenney will no doubt be mindful of those missteps Down Under as he attempts to define – or redefine – the True North. Sticky wickets are best avoided in both cricket matches and citizenship tests.


Martin Regg Cohn, the Star's deputy editorial page editor, writes Tuesday.

2009年1月20日 星期二

奧 巴 馬 就 職 演 說 全 文

My fellow citizens:
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents.So it has been. So it must be with this generation of Americans.That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land -- a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America: They will be met.On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn-out dogmas, that for far too long have strangled our politics.We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the fainthearted -- for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things -- some celebrated, but more often men and women obscure in their labor -- who have carried us up the long, rugged path toward prosperity and freedom.For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.Time and again, these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.
This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions -- that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act -- not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.Now, there are some who question the scale of our ambitions -- who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them -- that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works -- whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government.Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control -- and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart -- not out of charity, but because it is the surest route to our common good.As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: Know that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort -- even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus -- and nonbelievers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West: Know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment -- a moment that will define a generation -- it is precisely this spirit that must inhabit us all.For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter's courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent's willingness to nurture a child, that finally decides our fate.
Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends -- hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism -- these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility -- a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation and the world; duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.This is the price and the promise of citizenship.This is the source of our confidence -- the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.This is the meaning of our liberty and our creed -- why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent Mall, and why a man whose father less than 60 years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America's birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:"Let it be told to the future world ... that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it] ."America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children's children that when we were tested, we refused to let this journey end, that we did not turn back, nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.
就 職 演 說 本 報 中 譯
我 的 國 民 : 我 今 天 站 在 這 , 為 我 們 眼 前 的 任 務 感 到 謙 卑 , 為 你 們 給 我 的 信 任 感 激 , 為 我 們 先 人 的 犧 牲 不 忘 懷 。 我 多 謝 喬 治 布 殊 總 統 對 國 家 的 服 務 , 以 及 他 在 整 個 權 力 過 度 過 程 展 示 的 慷 慨 和 合 作 。 至 今 44 位 美 國 人 宣 讀 過 總 統 誓 詞 。 這 些 言 詞 在 繁 榮 潮 起 、 在 和 平 的 風 平 浪 靜 中 說 過 , 但 很 多 時 候 , 誓 詞 是 在 陰 霾 密 佈 中 宣 讀 。 美 國 在 這 些 時 刻 挺 下 去 , 不 止 是 因 為 在 位 者 的 技 巧 或 視 野 , 而 是 因 為 我 們 人 民 堅 信 先 人 的 理 想 , 信 守 我 們 的 立 國 文 獻 。 過 去 如 是 , 這 一 代 美 國 人 也 如 是 。 我 們 正 身 陷 危 機 , 現 在 大 家 都 很 清 楚 了 。 國 家 正 在 打 仗 , 對 抗 一 個 廣 大 的 暴 力 和 仇 恨 網 絡 。 我 們 的 經 濟 嚴 重 地 衰 弱 , 是 部 份 人 貪 婪 和 不 負 責 任 的 結 果 , 也 是 因 為 我 們 集 體 失 敗 , 未 能 作 出 艱 難 的 決 定 , 為 國 家 進 入 新 紀 元 作 好 準 備 。 很 多 家 沒 有 了 , 工 作 被 裁 了 , 企 業 倒 閉 了 。 我 們 的 醫 療 費 太 貴 , 我 們 的 學 校 有 負 於 太 多 人 , 每 天 都 有 新 證 據 顯 示 , 我 們 用 能 源 的 方 法 , 令 我 們 的 敵 人 強 大 , 又 威 脅 我 們 的 星 球 。 這 些 都 是 危 機 的 指 標 , 有 數 據 和 統 計 。 較 難 測 量 但 同 樣 影 響 深 遠 的 , 是 全 國 信 心 受 重 創 , 揮 之 不 去 的 恐 懼 , 擔 心 美 國 衰 落 無 可 避 免 , 擔 心 下 一 代 一 定 要 降 低 期 望 。 今 日 我 向 你 們 說 , 我 們 面 對 的 挑 戰 千 真 萬 確 , 很 嚴 重 也 很 多 , 不 能 輕 易 解 決 , 不 能 短 時 間 解 決 , 但 美 國 知 道 : 挑 戰 一 定 會 克 服 。 這 一 天 , 我 們 聚 首 一 堂 , 是 因 為 我 們 選 擇 希 望 , 而 非 恐 懼 , 選 擇 目 標 一 致 , 而 不 是 衝 突 和 爭 吵 。 這 一 天 , 我 們 來 宣 佈 結 束 埋 怨 、 虛 假 承 諾 、 指 摘 和 過 時 的 條 , 它 們 窒 息 我 們 的 政 治 太 久 了 。 我 們 仍 是 一 個 年 輕 的 國 家 , 但 正 如 《 聖 經 》 所 說 , 是 時 候 將 孩 子 氣 放 在 一 旁 了 。 重 申 我 們 不 滅 精 神 的 時 候 到 了 , 去 選 取 我 們 歷 史 好 的 一 面 , 去 發 揚 那 珍 寶 , 那 一 代 傳 一 代 的 高 尚 理 念 : 上 帝 承 諾 人 人 平 等 , 人 人 自 由 , 人 人 值 得 有 機 會 追 求 快 樂 。 當 我 們 再 次 肯 定 我 國 的 偉 大 , 我 們 知 道 偉 大 從 來 不 是 天 生 , 而 是 爭 取 得 來 的 。 我 們 的 旅 程 從 來 沒 有 走 捷 徑 , 從 不 退 而 求 其 次 。 這 不 是 膽 小 的 人 之 路 , 這 條 路 不 是 給 那 些 喜 歡 安 逸 多 於 工 作 、 只 追 求 名 利 之 樂 的 人 。 這 條 路 是 給 肯 冒 險 的 人 、 做 實 事 的 人 、 創 造 事 物 的 人 的 。 這 些 人 有 些 得 到 頌 揚 , 但 多 數 都 是 默 默 耕 耘 , 是 他 們 帶 領 我 們 通 過 那 漫 長 崎 嶇 之 路 , 通 往 繁 榮 和 自 由 。 為 了 我 們 , 他 們 收 拾 起 僅 有 的 財 產 , 飄 洋 過 海 尋 找 新 生 命 。 為 了 我 們 , 他 們 在 血 汗 工 廠 辛 勤 工 作 , 在 西 部 安 頓 下 來 , 忍 受 鞭 打 , 開 墾 惡 土 。 為 了 我 們 , 他 們 戰 鬥 死 亡 , 在 康 科 德 和 蓋 茨 堡 , 在 諾 曼 第 和 溪 山 。 一 次 又 一 次 , 這 些 男 男 女 女 掙 扎 犧 牲 , 幹 活 至 雙 手 粗 糙 , 要 讓 我 們 可 以 活 得 更 好 。 他 們 以 美 國 為 大 , 大 於 小 我 , 大 於 因 出 身 、 財 富 或 派 系 的 分 歧 。 今 天 我 們 延 續 這 個 旅 程 。 我 們 仍 是 世 上 最 富 強 的 國 家 。 我 國 工 人 的 生 產 力 , 不 輸 於 危 機 開 始 的 時 候 。 還 有 我 們 腦 袋 的 創 造 力 不 減 , 對 我 們 貨 品 和 服 務 的 需 求 , 也 不 少 於 上 周 、 上 月 或 上 一 年 。 我 們 的 能 力 並 未 衰 減 。 但 我 們 固 守 立 場 、 保 護 狹 隘 利 益 和 推 遲 作 出 不 快 決 定 的 日 子 肯 定 已 消 逝 。 由 今 天 開 始 , 我 們 必 須 振 作 起 來 , 拍 掉 身 上 的 灰 煙 , 再 度 開 始 重 塑 美 國 。
因 為 無 論 我 們 放 眼 那 , 都 有 工 作 要 做 。 現 時 的 經 濟 情 況 亟 待 果 斷 而 迅 即 行 動 , 而 我 們 會 手 ─ ─ 不 僅 是 創 造 新 職 位 , 而 且 是 為 經 濟 增 長 奠 下 新 基 礎 。 我 們 將 修 橋 築 路 , 舖 設 電 纜 網 絡 和 數 碼 線 路 , 以 協 助 商 業 發 展 , 也 讓 我 們 緊 密 聯 繫 。 我 們 會 讓 科 學 重 歸 正 當 地 位 , 運 用 科 技 的 奇 , 提 高 健 康 水 平 和 減 少 醫 療 開 支 。 我 們 會 擷 取 太 陽 、 風 力 和 泥 土 , 為 汽 車 提 供 燃 料 , 讓 工 廠 運 作 。 我 們 更 會 改 變 中 小 學 和 大 學 , 迎 合 新 時 代 的 需 要 。 這 些 我 們 都 做 得 到 。 而 且 我 們 會 手 去 做 。 有 些 人 質 疑 我 們 野 心 太 大 , 他 們 說 大 計 太 多 , 政 府 應 付 不 來 。 他 們 太 善 忘 了 。 他 們 忘 記 了 這 國 家 的 成 績 ; 忘 記 了 只 要 結 合 想 像 力 和 共 同 目 標 , 結 合 需 要 和 勇 氣 , 自 由 的 人 可 以 成 就 甚 麼 事 情 。 憤 世 疾 俗 之 輩 沒 法 理 解 的 是 , 他 們 的 論 據 已 站 不 住 腳 ─ ─ 那 些 煩 擾 我 們 多 時 的 陳 腐 政 治 論 據 , 已 不 再 合 用 。 我 們 今 天 要 問 的 , 並 非 政 府 是 否 太 大 或 太 小 , 而 是 能 否 做 出 成 績 ─ ─ 能 否 幫 助 家 庭 找 到 薪 金 合 理 的 工 作 , 獲 得 負 擔 得 起 的 醫 療 照 顧 , 以 及 過 得 到 有 尊 嚴 的 退 休 生 活 。 答 案 是 肯 定 的 話 , 我 們 就 會 看 下 一 項 ; 答 案 是 否 定 的 話 , 計 劃 或 要 打 住 。 我 們 這 些 管 理 公 帑 的 人 將 要 負 起 責 任 ─ ─ 錢 要 花 得 其 所 , 改 掉 壞 習 慣 , 還 要 將 一 切 決 定 公 開 ─ ─ 惟 其 如 此 , 才 可 重 建 人 民 對 政 府 的 信 任 。 我 們 面 對 的 問 題 , 亦 非 市 場 力 量 是 正 是 邪 。 市 場 創 造 財 富 、 推 動 自 由 的 威 力 , 無 可 比 擬 , 但 這 次 危 機 提 醒 我 們 , 欠 缺 監 察 的 話 , 市 場 就 會 失 控 ─ ─ 而 一 個 國 家 若 偏 幫 富 人 , 將 不 能 得 享 長 久 的 繁 盛 。 我 們 的 經 濟 得 到 成 功 , 除 了 端 視 我 國 國 內 生 產 總 值 之 外 , 還 要 讓 更 多 人 共 享 繁 榮 , 以 及 讓 有 心 人 得 到 機 會 ─ ─ 不 是 出 於 慈 悲 憐 憫 , 而 是 因 為 這 才 是 達 到 共 榮 的 最 確 切 途 徑 。 至 於 共 同 防 衞 問 題 , 我 們 不 認 為 需 要 在 安 全 和 理 想 之 間 作 出 抉 擇 。 我 國 的 開 國 元 勳 們 , 當 年 面 對 我 們 難 以 想 像 的 險 境 , 依 然 擬 出 確 保 法 治 和 人 權 的 憲 章 , 並 由 歷 代 人 的 鮮 血 加 以 發 揚 。 那 些 理 念 至 今 仍 照 亮 世 人 , 我 們 斷 不 會 為 一 時 之 便 而 放 棄 這 些 理 念 。 今 天 在 看 我 們 的 各 國 政 府 和 人 民 、 由 最 宏 偉 的 首 都 到 家 父 出 生 的 小 村 落 , 請 聽 好 : 美 國 是 每 個 國 家 的 朋 友 , 是 想 尋 找 和 平 與 尊 嚴 的 男 人 、 女 人 和 小 孩 的 朋 友 , 還 有 就 是 , 我 們 已 準 備 好 , 再 一 次 領 導 世 界 。 要 記 得 先 輩 壓 倒 法 西 斯 主 義 和 共 產 主 義 , 不 只 用 導 彈 和 坦 克 , 還 憑 堅 定 的 團 結 和 不 撓 的 信 念 。 他 們 明 瞭 , 單 憑 一 己 力 量 , 我 們 不 足 以 自 保 , 更 不 能 自 把 自 為 。 反 之 , 他 們 明 白 到 , 只 有 審 慎 運 用 , 我 們 的 力 量 才 能 壯 大 起 來 ; 我 們 的 安 穩 , 源 自 我 們 目 標 之 正 確 、 我 們 所 作 榜 樣 的 力 量 , 還 有 謙 卑 與 克 制 的 溫 和 品 質 。
我 們 是 這 個 遺 產 的 保 存 者 。 在 這 些 原 則 的 再 次 引 領 下 , 我 們 可 以 迎 戰 需 要 更 大 努 力 、 國 家 間 更 強 合 作 和 更 大 的 理 解 而 面 對 的 新 威 脅 。 我 們 要 開 始 負 責 任 地 將 伊 拉 克 , 交 還 給 該 國 人 民 , 並 在 阿 富 汗 打 造 要 辛 苦 攫 取 的 和 平 。 在 舊 朋 友 和 前 敵 人 的 陪 同 下 , 我 們 會 努 力 不 懈 地 減 低 核 威 脅 , 並 逆 轉 正 在 變 暖 的 地 球 。 我 們 不 會 為 我 們 的 生 活 方 式 道 歉 , 也 不 會 放 棄 防 衞 , 對 於 那 些 透 過 恐 怖 手 段 和 屠 殺 無 辜 者 而 達 到 目 標 的 人 , 我 們 現 在 對 你 們 說 , 我 們 的 意 志 比 你 們 更 堅 強 , 我 們 不 會 被 擊 敗 , 你 們 無 法 比 我 們 更 長 久 , 我 們 會 擊 敗 你 們 。 因 為 我 們 知 道 , 祖 先 的 遺 產 是 力 量 , 而 非 軟 弱 。 我 們 是 一 個 基 督 徒 、 回 徒 、 猶 太 徒 、 印 度 徒 和 無 信 仰 者 的 國 家 。 世 界 上 每 種 語 文 和 文 化 , 塑 造 出 我 們 。 由 於 我 們 嘗 過 內 戰 和 種 族 隔 離 的 痛 苦 , 我 們 能 夠 更 強 和 更 團 結 地 走 出 黑 暗 的 一 章 。 我 們 深 切 相 信 宿 怨 有 一 天 會 過 去 ; 種 族 部 落 間 的 裂 縫 很 快 會 消 弭 ; 當 世 界 變 得 越 來 越 小 時 , 我 們 的 人 性 會 彰 顯 ; 美 國 必 須 扮 演 引 導 世 界 走 向 新 和 平 紀 元 的 角 色 。 對 於 回 世 界 , 我 們 基 於 互 利 和 互 相 尊 重 的 原 則 上 , 尋 找 新 的 前 路 。 對 於 世 界 上 那 些 散 佈 衝 突 、 或 將 自 己 社 會 的 病 態 怪 罪 於 西 方 的 領 袖 : 要 知 道 你 們 的 人 民 , 會 根 據 你 的 建 設 而 非 破 壞 去 評 核 你 。 對 於 那 些 透 過 貪 污 、 欺 騙 、 打 壓 異 見 者 而 穩 住 政 權 的 人 , 要 知 道 你 們 處 於 歷 史 錯 誤 的 一 面 , 但 如 果 你 們 願 意 放 鬆 拳 頭 , 我 們 願 意 向 你 們 伸 出 手 。 對 於 貧 窮 國 家 的 人 民 , 我 們 承 諾 與 你 一 起 , 令 你 的 農 田 肥 沃 , 令 潔 淨 的 水 川 流 不 息 ; 令 飢 餓 的 身 體 得 到 滋 養 , 並 餵 養 飢 餓 的 心 靈 。 對 於 那 些 與 我 們 一 樣 , 享 受 豐 盛 物 資 的 國 家 , 我 們 不 能 再 對 在 國 界 外 受 苦 的 人 漠 不 關 心 ; 我 們 也 不 能 不 理 會 效 能 地 , 耗 用 世 界 的 資 源 。 因 為 世 界 改 了 , 我 們 也 必 須 改 變 。 當 我 們 考 慮 前 路 要 怎 樣 走 時 , 我 們 要 以 謙 虛 的 態 度 , 記 住 那 些 每 小 時 都 在 遙 遠 沙 漠 和 山 區 巡 邏 的 勇 敢 美 國 人 。 他 們 今 天 有 話 跟 我 們 說 , 就 像 長 眠 在 阿 靈 頓 國 家 公 墓 下 的 英 雄 一 樣 , 跨 越 世 代 向 我 們 耳 語 。 我 們 尊 崇 他 們 , 不 只 因 為 他 們 是 捍 衞 自 由 的 衞 士 , 也 因 為 他 們 體 現 了 服 務 的 精 神 ; 這 是 一 種 尋 找 超 越 自 身 意 義 的 意 願 。 在 這 個 時 刻 , 將 會 為 一 個 時 代 下 定 義 的 時 刻 , 我 們 正 需 要 這 種 精 神 , 居 於 我 們 全 部 人 身 上 。 政 府 有 許 多 事 可 以 做 和 必 須 做 , 但 這 個 國 家 建 基 的 , 始 終 是 美 國 人 的 信 念 和 決 心 。 令 我 們 得 以 度 過 黑 暗 時 刻 的 美 德 , 就 是 當 大 堤 破 裂 時 , 救 助 一 名 陌 生 人 的 仁 慈 ; 就 是 工 人 寧 願 減 工 時 , 也 不 願 看 到 一 個 好 朋 友 失 業 。 最 後 決 定 我 們 命 運 的 , 就 是 消 防 員 走 入 濃 煙 密 佈 的 走 廊 的 勇 氣 , 還 有 父 母 願 意 培 養 小 孩 的 熱 誠 。
我 們 的 挑 戰 可 能 是 新 的 。 我 們 迎 接 挑 戰 的 工 具 也 可 能 是 新 的 。 但 令 我 們 成 功 的 價 值 , 包 括 勤 勞 、 誠 實 、 勇 氣 、 公 平 競 賽 、 容 忍 、 好 奇 心 、 忠 誠 和 愛 國 , 都 是 既 有 的 。 它 們 都 是 實 實 在 在 的 。 它 們 一 直 是 我 們 跨 越 歷 史 的 寂 靜 動 力 。 所 需 要 的 , 是 回 歸 這 些 真 理 。 現 在 需 要 我 們 做 的 , 是 一 個 負 責 任 的 新 時 代 , 一 個 認 知 , 就 是 每 個 美 國 人 , 都 要 對 我 們 自 己 、 我 們 的 國 家 和 世 界 負 責 。 我 們 非 但 不 能 不 情 願 , 相 反 要 樂 意 地 捉 緊 這 些 責 任 。 我 們 要 相 信 , 沒 有 任 何 事 比 全 情 投 入 迎 接 艱 難 的 任 務 , 更 能 滿 足 我 們 的 精 神 , 更 能 為 我 們 的 性 格 下 定 義 。 這 就 是 做 公 民 代 價 與 承 諾 。 這 是 我 們 信 心 的 泉 源 ─ ─ 就 是 對 主 感 召 我 們 塑 造 不 明 確 命 運 的 認 知 。 這 是 我 們 自 由 和 我 們 信 仰 的 意 思 ─ ─ 為 甚 麼 每 個 種 族 、 每 種 信 仰 的 男 女 和 孩 子 能 在 這 個 宏 偉 的 廣 場 一 起 慶 祝 ; 為 甚 麼 一 個 父 親 在 差 不 多 六 十 年 前 或 在 餐 廳 不 獲 招 待 的 男 子 今 天 能 站 在 你 們 的 面 前 , 作 出 最 莊 嚴 的 宣 誓 。 因 此 , 讓 我 們 銘 記 這 一 天 , 毋 忘 我 們 是 誰 、 我 們 走 了 多 遠 的 路 。 在 美 國 誕 生 的 一 年 , 在 最 寒 的 歲 月 , 一 小 群 愛 國 的 人 在 冰 封 的 河 畔 , 圍 攏 一 堆 營 火 餘 燼 取 暖 。 首 都 失 守 。 敵 人 進 攻 。 白 雪 染 血 。 在 我 們 革 命 成 果 備 受 疑 惑 的 時 刻 , 我 們 的 開 國 父 親 下 令 向 人 們 宣 讀 : 「 告 訴 未 來 的 世 界 … … 在 嚴 冬 一 無 所 有 之 際 , 只 有 希 望 和 德 行 存 活 … … 這 個 城 市 和 這 個 國 家 , 必 須 迎 上 前 克 服 共 同 的 危 難 。 」 美 利 堅 。 面 對 共 同 的 危 難 , 在 我 們 困 境 的 寒 冬 , 讓 我 們 緊 記 這 些 不 朽 的 文 字 。 憑 希 望 和 德 行 , 讓 我 們 再 一 次 勇 敢 對 抗 冰 冷 的 寒 流 , 承 受 所 有 來 襲 的 風 暴 。 告 訴 我 們 孩 子 的 孩 子 , 當 我 們 經 歷 考 驗 , 我 們 絕 不 讓 這 旅 程 終 結 , 我 們 不 掉 頭 , 我 們 不 畏 縮 ; 放 眼 未 來 , 有 主 給 我 們 的 恩 典 , 我 們 帶 自 由 的 讚 禮 向 前 進 , 將 它 安 然 相 傳 給 未 來 世 界 。

2008年12月18日 星期四

中国《零八宪章》

303人发起签署中国《零八宪章》
-- 2008年12月9日window.google_render_ad();
来稿:(chinesenewsnet.com)2008年12月10日公布(chinesenewsnet.com)零八宪章(chinesenewsnet.com)

一、前言(chinesenewsnet.com)今年是中国立宪百年,《世界人权宣言》公布60周年,“民主墙”诞生30周年,中国政府签署《公民权利和政治权利国际公约》10周年。在经历了长期的人权灾难和艰难曲折的抗争历程之后,觉醒的中国公民日渐清楚地认识到,自由、平等、人权是人类共同的普世价值;民主、共和、宪政是现代政治的基本制度架构。抽离了这些普世价值和基本政制架构的“现代化”,是剥夺人的权利、腐蚀人性、摧毁人的尊严的灾难过程。21世纪的中国将走向何方,是继续这种威权统治下的“现代化”,还是认同普世价值、融入主流文明、建立民主政体?这是一个不容回避的抉择。(chinesenewsnet.com)19世纪中期的历史巨变,暴露了中国传统专制制度的腐朽,揭开了中华大地上“数千年未有之大变局”的序幕。洋务运动追求器物层面的进良,甲午战败再次暴露了体制的过时;戊戌变法触及到制度层面的革新,终因顽固派的残酷镇压而归于失败;辛亥革命在表面上埋葬了延续2000多年的皇权制度,建立了亚洲第一个共和国。囿于当时内忧外患的特定历史条件,共和政体只是昙花一现,专制主义旋即卷土重来。器物模仿和制度更新的失败,推动国人深入到对文化病根的反思,遂有以“科学与民主”为旗帜的“五四”新文化运动,因内战频仍和外敌入侵,中国政治民主化历程被迫中断。抗日战争胜利后的中国再次开启了宪政历程,然而国共内战的结果使中国陷入了现代极权主义的深渊。1949年建立的“新中国”,名义上是“人民共和国”,实质上是“党天下”。执政党垄断了所有政治、经济和社会资源,制造了反右、大跃进、文革、六四、打压民间宗教活动与维权运动等一系列人权灾难,致使数千万人失去生命,国民和国家都付出了极为惨重的代价。(chinesenewsnet.com)二十世纪后期的“改革开放”,使中国摆脱了毛泽东时代的普遍贫困和绝对极权,民间财富和民众生活水平有了大幅度提高,个人的经济自由和社会权利得到部分恢复,公民社会开始生长,民间对人权和政治自由的呼声日益高涨。执政者也在进行走向市场化和私有化的经济改革的同时,开始了从拒绝人权到逐渐承认人权的转变。中国政府于1997年、1998年分别签署了两个重要的国际人权公约,全国人大于2004年通过修宪把“尊重和保障人权”写进宪法,今年又承诺制订和推行《国家人权行动计划》。但是,这些政治进步迄今为止大多停留在纸面上;有法律而无法治,有宪法而无宪政,仍然是有目共睹的政治现实。执政集团继续坚持维系威权统治,排拒政治变革,由此导致官场腐败,法治难立,人权不彰,道德沦丧,社会两极分化,经济畸形发展,自然环境和人文环境遭到双重破坏,公民的自由、财产和追求幸福的权利得不到制度化的保障,各种社会矛盾不断积累,不满情绪持续高涨,特别是官民对立激化和群体事件激增,正在显示着灾难性的失控趋势,现行体制的落伍已经到了非改不可的地步

二、我们的基本理念(chinesenewsnet.com)当此决定中国未来命运的历史关头,有必要反思百年来的现代化历程,重申如下基本理念:(chinesenewsnet.com)自由:自由是普世价值的核心之所在。言论、出版、信仰、集会、结社、迁徙、罢工和游行示威等权利都是自由的具体体现。自由不昌,则无现代文明可言。(chinesenewsnet.com)人权:人权不是国家的赐予,而是每个人与生俱来就享有的权利。保障人权,既是政府的首要目标和公共权力合法性的基础,也是“以人为本”的内在要求。中国的历次政治灾难都与执政当局对人权的无视密切相关。人是国家的主体,国家服务于人民,政府为人民而存在。(chinesenewsnet.com)平等:每一个个体的人,不论社会地位、职业、性别、经济状况、种族、肤色、宗教或政治信仰,其人格、尊严、自由都是平等的。必须落实法律面前人人平等的原则,落实公民的社会、经济、文化、政治权利平等的原则。(chinesenewsnet.com)共和:共和就是“大家共治,和平共生”,就是分权制衡与利益平衡,就是多种利益成分、不同社会集团、多元文化与信仰追求的群体,在平等参与、公平竞争、共同议政的基础上,以和平的方式处理公共事务。(chinesenewsnet.com)民主:最基本的涵义是主权在民和民选政府。民主具有如下基本特点:
(1)政权的合法性来自人民,政治权力来源于人民;
(2)政治统治经过人民选择,
(3)公民享有真正的选举权,各级政府的主要政务官员必须通过定期的竞选产生。
(4)尊重多数人的决定,同时保护少数人的基本人权。一句话,民主使政府成为"民有,民治,民享"的现代公器。(chinesenewsnet.com)宪政:宪政是通过法律规定和法治来保障宪法确定的公民基本自由和权利的原则,限制并划定政府权力和行为的边界,并提供相应的制度设施。(chinesenewsnet.com)在中国,帝国皇权的时代早已一去不复返了;在世界范围内,威权体制也日近黄昏;公民应该成为真正的国家主人。祛除依赖“明君”、“清官”的臣民意识,张扬权利为本、参与为责的公民意识,实践自由,躬行民主,尊奉法治,才是中国的根本出路。(chinesenewsnet.com)

三、我们的基本主张(chinesenewsnet.com)藉此,我们本着负责任与建设性的公民精神对国家政制、公民权利与社会发展诸方面提出如下具体主张:(chinesenewsnet.com)

1、修改宪法:根据前述价值理念修改宪法,删除现行宪法中不符合主权在民原则的条文,使宪法真正成为人权的保证书和公共权力的许可状,成为任何个人、团体和党派不得违反的可以实施的最高法律,为中国民主化奠定法权基础。(chinesenewsnet.com)
2、分权制衡:构建分权制衡的现代政府,保证立法、司法、行政三权分立。确立法定行政和责任政府的原则,防止行政权力过分扩张;政府应对纳税人负责;在中央和地方之间建立分权与制衡制度,中央权力须由宪法明确界定授权,地方实行充分自治。(chinesenewsnet.com)
3、立法民主:各级立法机构由直选产生,立法秉持公平正义原则,实行立法民主。(chinesenewsnet.com)
4、司法独立:司法应超越党派、不受任何干预,实行司法独立,保障司法公正;设立宪法法院,建立违宪审查制度,维护宪法权威。尽早撤销严重危害国家法治的各级党的政法委员会,避免公器私用。(chinesenewsnet.com)
5、公器公用:实现军队国家化,军人应效忠于宪法,效忠于国家,政党组织应从军队中退出,提高军队职业化水平。包括警察在内的所有公务员应保持政治中立。消除公务员录用的党派歧视,应不分党派平等录用。(chinesenewsnet.com)
6、人权保障:切实保障人权,维护人的尊严。设立对最高民意机关负责的人权委员会,防止政府滥用公权侵犯人权,尤其要保障公民的人身自由,任何人不受非法逮捕、拘禁、传讯、审问、处罚,废除劳动教养制度。(chinesenewsnet.com)
7、公职选举:全面推行民主选举制度,落实一人一票的平等选举权。各级行政首长的直接选举应制度化地逐步推行。定期自由竞争选举和公民参选法定公共职务是不可剥夺的基本人权。(chinesenewsnet.com)
8、城乡平等:废除现行的城乡二元户籍制度,落实公民一律平等的宪法权利,保障公民的自由迁徙权。(chinesenewsnet.com)
9、结社自由:保障公民的结社自由权,将现行的社团登记审批制改为备案制。开放党禁,以宪法和法律规范政党行为,取消一党垄断执政特权,确立政党活动自由和公平竞争的原则,实现政党政治正常化和法制化。(chinesenewsnet.com)
10、集会自由:和平集会、游行、示威和表达自由,是宪法规定的公民基本自由,不应受到执政党和政府的非法干预与违宪限制。(chinesenewsnet.com)
11、言论自由:落实言论自由、出版自由和学术自由,保障公民的知情权和监督权。制订《新闻法》和《出版法》,开放报禁,废除现行《刑法》中的"煽动颠覆国家政权罪"条款,杜绝以言治罪。(chinesenewsnet.com)
12、宗教自由:保障宗教自由与信仰自由,实行政教分离,宗教信仰活动不受政府干预。审查并撤销限制或剥夺公民宗教自由的行政法规、行政规章和地方性法规;禁止以行政立法管理宗教活动。废除宗教团体(包括宗教活动场所)必经登记始获合法地位的事先许可制度,代之以无须任何审查的备案制。(chinesenewsnet.com)
13、公民教育:取消服务于一党统治、带有浓厚意识形态色彩的政治教育与政治考试,推广以普世价值和公民权利为本的公民教育,确立公民意识,倡导服务社会的公民美德。(chinesenewsnet.com)
14、财产保护:确立和保护私有财产权利,实行自由、开放的市场经济制度,保障创业自由,消除行政垄断;设立对最高民意机关负责的国有资产管理委员会,合法有序地展开产权改革,明晰产权归属和责任者;开展新土地运动,推进土地私有化,切实保障公民尤其是农民的土地所有权。(chinesenewsnet.com)
15、财税改革:确立民主财政和保障纳税人的权利。建立权责明确的公共财政制度构架和运行机制,建立各级政府合理有效的财政分权体系;对赋税制度进行重大改革,以降低税率、简化税制、公平税负。非经社会公共选择过程,民意机关决议,行政部门不得随意加税、开征新税。通过产权改革,引进多元市场主体和竞争机制,降低金融准入门槛,为发展民间金融创造条件,使金融体系充分发挥活力。(chinesenewsnet.com)
16、社会保障:建立覆盖全体国民的社会保障体制,使国民在教育、医疗、养老和就业等方面得到最基本的保障。(chinesenewsnet.com)
17、环境保护:保护生态环境,提倡可持续发展,为子孙后代和全人类负责;明确落实国家和各级官员必须为此承担的相应责任;发挥民间组织在环境保护中的参与和监督作用。(chinesenewsnet.com)
18、联邦共和:以平等、公正的态度参与维持地区和平与发展,塑造一个负责任的大国形象。维护香港、澳门的自由制度。在自由民主的前提下,通过平等谈判与合作互动的方式寻求海峡两岸和解方案。以大智慧探索各民族共同繁荣的可能途径和制度设计,在民主宪政的架构下建立中华联邦共和国。(chinesenewsnet.com)
19、转型正义:为历次政治运动中遭受政治迫害的人士及其家属,恢复名誉,给予国家赔偿;释放所有政治犯和良心犯,释放所有因信仰而获罪的人员;成立真相调查委员会,查清历史事件的真相,厘清责任,伸张正义;在此基础上寻求社会和解。(chinesenewsnet.com)

四、结语(chinesenewsnet.com)中国作为世界大国,作为联合国安理会五个常任理事国之一和人权理事会的成员,理应为人类和平事业与人权进步做出自身的贡献。但令人遗憾的是,在当今世界的所有大国里,唯独中国还处在威权主义政治生态中,并由此造成连绵不断的人权灾难和社会危机,束缚了中华民族的自身发展,制约了人类文明的进步——这种局面必须改变!政治民主化变革不能再拖延下去。(chinesenewsnet.com)为此,我们本着勇于践行的公民精神,公布《零八宪章》。我们希望所有具有同样危机感、责任感和使命感的中国公民,不分朝野,不论身份,求同存异,积极参与到公民运动中来,共同推动中国社会的伟大变革,以期早日建成一个自由、民主、宪政的国家,实现国人百余年来锲而不舍的追求与梦想。(chinesenewsnet.com)

签署人:303人(chinesenewsnet

2008年12月16日 星期二

荷理活的白色恐佈

荷理活的白色恐佈

Limeligh
thttp://www.youtube.com/watch?v=ie8elzPavog

Theme from Limelight
http://www.youtube.com/watch?v=pk0mdW-j9VQ

李香蘭 心曲
http://www.youtube.com/watch?v=2pMIWnNLqlA

我要偎依在你懷抱裡
因為衹有你合我心意
何況冬去春來又是花開滿長隄
你可看見蝴蝶也在比翼雙飛
我要告訴你說我愛你
因為你已佔據我心扉
何況江南三月滿眼春色正綺麗
你可聽到黃鶯也在歌頌雙棲

Eternally英文版
I'll be loving you eternally
With a love that's true eternally
From the start within my heart,
It seems I've always known
The sun would shine when you were mine
And mine aloneI'll be loving you eternally
There'll be no one new, my dear, for meNo
Though the sky should fall,
RememberI shall always be
Forever true and loving you eternally
Though the sky should fall,Remember I shall always be
Forever true and loving you eternally

這是差利在1952年完成的-部黑色喜劇,
寫-位小丑救了-位因失落而自殺的女舞蹈員,
並助她回復信心, 再創高峰,
由於年崴差别及他位懸殊,
他拒绝了女方的愛, 最终悲劇收埸。

這部limelight是差利唯-的奥斯卡得獎電影,
亦被評為他演得最好的電影,
不過由於"白色恐佈", 這部電影要到1972年,
即二十年後才舆美國觀衆見面, 同時獲奥斯卡!

----------------------------------------------------

白色恐佈1947年冷戰正烈,
美國國會一個聴証會上一些文化界人士,
包括電影人, 電台人,演員等拒絶承認他們的作品有親共思想,
因而被指不忠於美國(Un-American),經後來曝光的文件得知,
這黑各單內共有三百多人。當然最多的是有影响力的劇作家和導演,
而荷里活十人組(Hollywood Ten)是中心人物,受害最甚, 被迫離開影圈。
而最有名的當然是差利卓别靈,
他雖然不入十名,但由於他是英國出生,
當時只擁有美國居留權,就因拍了城市之光, 麽登時代
和Monsieur Verdoux 等電影.
内容有反资本主義社會的傾向,
對上流社會歧視低下階層,
老闆壓搾工人等問题描述得很有說服力,
而且電影瘋魔全世界,因而被指是替共產主義作宣傳,
在他於52年到歐洲為電影Limelight宣傳之際,
移民局就取消了他的居留權。
雖然幾年後他得到"平反", 但至二十年之後,
1972年他才再踏足美國, 领取遲來的奥斯卡獎。

City lights
http://www.youtube.com/watch?v=4J6VzZptQO8
Charlie Chaplin - Modern times
http://www.youtube.com/watch?v=qDnDaDYZ2AQ

1975年英女王授 Knight Commander of the British Empire (KBE) 勳章,
1977年去世

2008年8月21日 星期四

答姚永安

永安兄,

拜讀(貪婪腐敗的金寶爾政權)一文,再與你以前兩編文章,

(中國人權)(從「咪嘴」風波看西方傳媒)對比一下,
實在有些不明白。
在"貪婪"一文中你說金寶爾政權

(的管治下,官商勾结、利益输送、用人唯亲、目无法纪、道德败坏、罪恶猖獗横行)
是真是假, 我沒資料, 不便評論,
就算真如你所說, 也是值得原諒的,
以我看來一個上台只有八年的政權
能把一個赤字省變成一個繁榮昌盛的省,實在不昜。
你在"人權"文中一段

同样道理,要评定中国的人权,公平和合理的衡量方法其实是以中国本身发展的今昔作比较。试问,数千年来由极权帝皇统治(这段历史传统无可避免地影响着中国人的文化和价值)、过去百年多次转换政府、一党主政、司法仍未自主分家、2006年人均收入只有2025美元中国虽然有名列世界排行榜的富豪,但贫穷的地区的人民却仍生活于赤贫)的发展中国家,试问如何直接与享有过百年稳定政府、民主制度、三权分立、言论自由和富裕的已发展国家相比呢?
你是接受只要有進步(人均收入),

其他的是無關重要,以兩者相比,
共產黨統治中國六十年, 而自由黨政府統治BC省只八年,
不是對金省長有些不公平嗎?
再說BC省的所謂-
官商勾结、利益输送、用人唯亲、
目无法纪、道德败坏、罪恶猖獗横行,
與那盛世大國相比真有雲泥之別!
你認為只要給共產黨多點日子它會改進,
但又為何不對BC自由黨寬容一些,
反而多「踏兩脚」呢?這不是相重標準嗎?
我只有一個腦袋, 只能單向思考,
而老兄的左右腦反向思考法,
小弟真要請你賜教!

DAVID

-----------------------------
贪婪腐败的金宝尔政权
http://www.gcpnews.com/articles/2008-08-20/C1025_26452.html
贪婪腐败的金宝尔政权
http://www.gcpnews.com/articles/2008-08-20/C1025_26452.html
论中国人权
http://www.gcpnews.com/articles/2008-04-23/C1165_22400.html